본문 바로가기
스킬향상/비즈니스 일본어

일본어 경어에 대해 알아보자

by 맹물주먹 2020. 12. 1.

목차

    일본어 경어에 대해 알아보자!

    안녕하세요.

    오늘은 일본어 겸양어에 대해 알아보도록 하겠습니다.

    겸양어, 존경어의 차이                 

    겸양어(謙譲語)는 자신은 낮추어 상대방을 높여 부르는 말입니다.

    우리나라 말에도 겸양어가 있죠.... 우리→저희, 나→저 이런 식으로 있습니다.

    겸양어와 존경어의 차이는 주어가 자신인가 아닌가에 대한 차이입니다.

     

    존경어→(お客様)はこちらの資料をご覧になりましたか。

                 주어

    겸양어→(私は)こちらの資料を拝見しましいた。

                주어

     

    주어를 보면 확실하게 알 수 있습니다.

     

    존경어를 만드는 방법        

    그러면 존경어와 겸양어에 대한 차이에 대해 알았으니 존경어에 대해 조금 더 자세히 알아보겠습니다.

    ・お동사になる를 사용하여 존경어의 표현을 씁니다

    ex) 書く→お書きになる

      聞く→お聞きになる

      話す→お話しになる 입니다..

    ・수동태랑 같은 표현

    ・특수 존경어

    가끔씩 お話しになれる라고 하시는 분이 계시는데, 그러면 이중으로 경어가 사용되어 틀린 표현입니다.

    お話しになる(존경어)+れる、られる(존경어)표현이 되어버립니다... 조심해서 사용합시다.

     

    이중 표현의 주의점        

    존경어를 만들면 위에도 말했듯이 이중 표현을 많이 하게 됩니다.아마 가장 어려운 게 이게 아닌가 싶습니다.ex)おっしゃれたと思います。→おっしゃった(특수표현, 수동)    お召し上がりください。→お召し上がってください。(に~なる+특수표현)    お亡くなりになられた→亡くなった(に~なる+특수표현+수동)

    겸양어를 만드는 방법        

    겸양어를 만드는 법은

    ・お(ご)する를 사용하여 겸양어의 표현을 사용합니다.

    ex) 案内する→ご案内する

    ・お+1,2형ます형+します 

    ex) 食べる→お食べします

    ・특수 겸양어

    마지막으로      

    마지막으로 일본에서 3년 직장생활을 하고 학교에서도 공부를 했습니다.

    그렇게 열심히 공부한 건 아니지만..... 아직도 겸양어 존경어 표현이 헷갈리거나 말이 안 나올 때도 있습니다.

    특히 이런 표현은 많이 아는 것도 중요하지만, 입에 익을 때까지 반복해서 말하고 사용하는 게 가장 중요한 거 같습니다. 머리로는 알고 있는데 면접을 보거나, 막상 사용하려고 하면 입 밖으로 나오지도 않고, 가끔씩 사용하는 걸로 인식하고 있으면 서서히 머릿속에서 잊혀 가더라고요..... 

    무의식적으로 사용 가능하도록 많이 작성해보고, 많이 말하도록 합시다!

     

     

     

     

    여기에 관한 표현은 제가 앞에 작성한 표가 있으니 참고하시면 되겠습니다.

     

    일본어 존경어 겸양어 특수 표현

     

     

    댓글